benim mesajımdan alıntı yaptığınıza göre "La" diye bana hitap ediyorsunuz heralde. Hitap tarzınıza dikkat ederseniz sevinirim. gübrenin ismini beğenmemişsiniz anladığım kadarıyla bunuda gübretaşa bir mail atında adını aşure diye değiştirsinler. pratik zekanız bir işe yarasın.
1. Hayır (La) diye size hitap etmiyorum, o sözü Anadolunun birçok yerinde söze giriş ünlemi olarak kullanıldığı gibi, günlük konuşma dili olsun diye kullandım. Sizin mesajınızdan alıntı yapmamın sebebi, o isimle (13.24.12+10 (SO3)+ME ) ilgili konuştuğum anlaşılsın diye idi. Bilsem sizden alıntılamazdım. Yoksa sizi kıracağımı bile bile niye hitap edeyim. Ayrıca bunu (la)yı hitap olarak değil şaşkınlık, beğenmeme gibi bir ünlem olarak algılamanızı isterdim. Zaten bu ismi Gübretaş ver(eme)diğine göre muhatap siz değil odur. Mesajınızdan bunu da az çok sezdiğiniz anlaşılıyor. Ama yine de alınmışsınız, zaten sizin üstünüze alınıp kırılacağınızı bilsem, ve size hitap ediyor olsaydım, (önceki mesajlarımın tamamını inceleyebilirsiniz yazdıklarım ortada) forumda hitap ettiğim diğer kişiler gibi (kardeşim, abi, hemşerim, Bey, Hocam) hitabını kullanırdım. Muhatap benim de üyesi olduğum TKK iştiraki Gübretaş tır, Ama onlara da sizin alındığınız anlamda değil, Burası Forum olduğu için günlük konuşma dili kullanma isteğindendir, saygısızca bir söz demek için değildir, yine de sizi istemeyerek de olsa incittiysem özür dilerim. Beni bu forumda ilk yanlış anlayan siz değilsiniz.
2. Burası forum sitesi olduğu için günlük konuşma dili kullanmak istemiştim. Resmi yazışma yeri, ya da akademik makale olsa bunları (ula, La, Hay, yaw, abi ya, beya, Tüh be, hieeyyt...) zaten kullanamayız. Zaten onlara da (Gübreteşa) (Lan, Ulan, Len ) anlamında (La) demem, biraz Karadenizde biraz da Ankarada bulundum, buralarda (la, ula) günlük konuşma dilinde çok yaygın bi biçimde giriş ünlemi olarak kullanılır. Keşke kullanmasaydım, bin pişman ettiniz.
3. Bu gübreyi satın alırken, isim söylemekte zorlanıyorum. Dediğim gibi çiftçilerin pratik buluşları var, bunları seviyorum. Bizim kooperatifin müdürü de alışmış o da "aşure" diyor. Gübretaşın (süperekin, balverim, dermin, can, ekin, süper pancar, altın turunç, süper çotanak, beyaz inci, demircan, balmax, combi, dengem vb.) gibi birçok pratik isim uygulamaları var. Ama nedense bu gübrede yok. Belki beyin fırtınası yapıyorlardır. Mail teklifinizi değerlendireceğim, ama ben her yıl yüzlerce ton gübresini kullanan üyeleri bulunan Trakkulupu, bi zahmet kendiliğinden takip etmelerini daha çok isterim. Zaten benim de niyetim, benim beğendiğim, ama çiftçilerin bulduğu aşure ismini yaygınlaştırmaktı. Yoksa size veya birilerine saygısızlık etmek değildi, ama bak nelere sebep oldum.
4. "Pratik zekanız işe yarasın" derken bu da bana kızgınlığınızı gösteriyor. Tekrar belirtmek isterim ki (La) size değil günlük konuşmada giriş, ya da eğer illa da biri üstüne alınıp kızacaksa Gübretaşın isim uygulamasıyla ilgili idi. Bütün fırtına sizin mesajınızdan alıntı yapmamdan kopuyor, hay yapmaz olaydım. Pratik zekalı olduğumu size kim söyledi? Bu "pratik zeka"nın bana ait olmadığı, bu mesajdan anlaşılıyor. Yoksa "Çiftçilerin pratik zekasına kurban olam" denmez "kendi zekama kurban olam" denirdi, bu da saçma olurdu. Ya da "ben şöyle bi isim buldum" gibi bi şey denirdi. "Pratik zekanız işe yarasın" sözü bana kızgınlığınızdan laf çakmak için olmuş gibi geliyor.
5. Ama yine de, bana sert çıkışınız işe yaramış: 1- onu üzecek ya da kızdıracak naaptım (ne yaptım) bilmiyorum ama [MENTION=62913]tgudill[/MENTION] bey, bana had bildirme mesajınıza teşekkür etmiş, herkes hata yapabilir değil mi [MENTION=62913]tgudill[/MENTION] kardeşim? Size ne yaptım bilmiyorum ama sizden de özür dilerim. 2- Dediğim gibi, (La söze giriş ünlemiydi) ve Muhatap siz değildiniz ama istemeyerek de olsa sizi kırdıysam, tekrar özür diliyorum, bundan sonra daha dikkatli olmaya çalışacağım.