O laf sanaymış ama kötü bir niyet için söylenmemiş. Bende ilk okuduğumda normalde oldukça ölçülü, saygılı hitaplarda bulunan 'UÖZKAN.77' kullanıcı adlı arkadaşın neden böyle bir üslup kullandığına anlam verememiştim. Ama bahsi geçen mesajı daha dikkatli okuduğumda, problemin üslup değil imlada olduğunu anladım.
'Atma kabinli Başak 17
'
Bahsi geçen cümle bu. Bu cümleyi birde böyle okuyalım.
'Atma kabinli, Başak 17
'
Cümleye sadece bir virgül koyunca anlam ne kadar da değişti değil mi? UÖZKAN.77 adlı arkadaş aslında o cümlesinde 'Kabini sonradan atılmış Başak 17
' demek istemiş
))
Oku, baban gibi eşek olma.
Oku baban gibi, eşek olma.
Sadece virgülün yeri değiştiğinde tüm anlam değişti. Sizin örnek de birebir bunun muadili. İkiniz de birbirinizin mesajlarına anlam verememişsiniz ama buna rağmen tartışma çıkmaması için sağduyulu davranarak olayın üzerine gitmemiş, olduğu gibi bırkmışsınız.
Uzerime vazife olmasa da ikinizi de uyarmak istedim
Akşam akşam güldüm kusurama bakmayın.
Ha bu arada, sağaduyulu ve olgun davranışlarınız için ikinizi de tebrik ederim. Ben olsam dayanamaz, illa karşılık verirdim, iş açığa çıktığında da pişman olurdum
))